- Aug 3, 2004
- 824
- 1,081
Seriously, this has made me chuckle a lot. Hats off to the Comms dept.
Probably like English and Geordie English I'd imagine. We're saying the same words but I'll be fucked if I could understand what they're talking about.
You are if he says you are, not that you would understand him.Mate of mine is from Glasgow and claims to be speaking English but not got a fucking clue what he’s saying half the time, I’m not even sure we’re mates.
Mate of mine is from Glasgow and claims to be speaking English but not got a fucking clue what he’s saying half the time, I’m not even sure we’re mates.
When is the last time we signed a Brazilian number 9 type of striker?
Social media team will 100% be aware of the chat on here. Not doing their job otherwise....I’m convinced people on here must have done that video. It’s just the kind of take the p**s humour that happens on here everyday. Great video and a great signing.
When is the last time we signed a Brazilian number 9 type of striker?
But seriously, I've often wondered how players manage going to a new club where they don't speak the lingo, it must be tough. I assume if no players can help the club would employ a translator. Honestly no idea how long it takes to pick up a new language with some intensive teaching.
Unless you're peculiarly bad at language, most people exposed to a new language day-in day-out pick up the basics very quickly.But seriously, I've often wondered how players manage going to a new club where they don't speak the lingo, it must be tough. I assume if no players can help the club would employ a translator. Honestly no idea how long it takes to pick up a new language with some intensive teaching.
That's exactly right. My wife really struggled when we first arrived in Portugal and they almost sound like different languages to me.I was listening to South American football expert Tim Vickery (who is based in Brazil) on TalkShite’s Hawksbee and Jacobs program.
He said that many Brazilian Portuguese sounds different to native Portuguese and Brazilians can struggle to understand Portuguese people as they speak faster.
And how does, say, Lo Celso listen to Mourinho's excellent- but still heavily accented- English in a pre-game pep-talk? I always wonder what he's thinking-- because honestly a few words here and there are difficult for me to understand-- and I'm a Yank!
I actually thought one of the most interesting parts of the Amazon documentary was the fact that the club employs someone purely to help players settle in, I think they said he speaks four languages fluently and helps them with accomodation, translating etc. Nice touch.But seriously, I've often wondered how players manage going to a new club where they don't speak the lingo, it must be tough. I assume if no players can help the club would employ a translator. Honestly no idea how long it takes to pick up a new language with some intensive teaching.
Similar with Mexican Spanish and proper Spanish.That's exactly right. My wife really struggled when we first arrived in Portugal and they almost sound like different languages to me.
He won't have issues though as being in Portugal for two years he'll have become well adjusted to the sounds.
? brilliant ?Mate of mine is from Glasgow and claims to be speaking English but not got a fucking clue what he’s saying half the time, I’m not even sure we’re mates.
? brilliant ?
But back to the thread why is this being questioned as the guys speaks Portuguese so does Jose, simples.
That's not the stamp ????